I ne znam zašto radim ovo da bih preneo poruku od Pilar ako je ovo svo hvala koje dobijam za to!
E não sei por que me preocupo em trazer mensagens de Pilar... se é assim que me agradece!
Ništa zato, sinko.Podsetio sam se zašto radim ovo.
Tudo bem, rapaz. Faz-me lembrar por que entrei neste negócio.
Bože, ne znam zašto radim ovo.
Não sei porque estou fazendo isto.
Oh Bože, ne znam zašto radim ovo!
Nossa, eu não sei por que eu estou fazendo isto.
Ali novac nije razlog zašto radim ovo.
Não é pelo dinheiro que faço isto.
Zašto radim ovo, kad mogu biti sretna u Clevelandu?
Oh, porque eu estou fazendo isso quando eu poderia estar feliz e morando em Cleveland? O que?
Oba osoba me podseæa zašto radim ovo šta radim.
Esta pessoa... faz-me lembrar porque canto.
Ne znam ni zašto radim ovo.
Nem sei por que eu estou fazendo isso.
Znam da te ne poznajem, i zato nemoj da me pitaš zašto radim ovo.
Sei que não te conheço, então não pergunte por que fiz isso.
Da bar razume zašto radim ovo.
Ele não entende por que estou fazendo isso.
Moraš da razumeš zašto radim ovo. Zašto?
Preciso que entenda por que estou fazendo isso.
Nate ne shvata zašto radim ovo.
Nate não entente o que estou fazendo, Hale.
Jedini razlog zašto radim ovo... jer me je Pete prestrašio sa statistikama oko sudara,... i zato što ne mogu da verujem... koliko mi se svidelo dok si popravljao sudoper.
Você só vai conseguir porque Pete me assustou muito com as estatísticas de acidentes de carro e porque não acredito em como eu adorei te ver arrumando aquela pia.
I to je razlog zašto radim ovo, taj trenutak, tvoj trenutak.
É por isso que faço isso, por esse momento, seu momento.
Dobro, znaš li zašto radim ovo?
Chega, tá bom, o que ganho?
Moraš da upitaš sebe, "zašto radim ovo, koga štitim"?
Por que estou fazendo isso? Quem estou protegendo?
Ja ne znam zašto radim ovo što radim.
Eu não sei porque faço as coisas que faço.
Zašto radim ovo? Jer je važno shvatiti kako to funkcioniše ako ne želiš da se odseliš u drugo mesto.
Então, acho que faço isso porque é importante descobrir como fazer isso dar certo, em vez de...
I da li stvarno moraš da pitaš zašto radim ovo?
Precisa mesmo me perguntar por que estou fazendo isso?
Želim da znaš zašto radim ovo.
Preciso que saiba o porquê faço isto.
8.5534181594849s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?